Post by ArwingAce21 on Mar 11, 2008 17:21:32 GMT -5
As you probably figured out, the Main theme for Brawl is sung in Latin, everyone's favorite dead language. Since you probably want to find out what they're saying, I found a translation for you. So, geek out!
---
The lyrics were revealed at the brawlcentralfs forums today by Yoshi. These are not fake, these are the actual lyrics both in Latin and Japanese, and an English version translated from the original lyrics. All of you people who have been anxious to know what exactly do the lyrics mean can finally know!
All credits for this go to Yoshi of Brawl Central!
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Solus in hostes ruit
‚½‚Á‚½ˆêl‚Å“Gw‚É•‘‚¢ž‚Ý
He alone rushed into his enemies
et patriam servavit.
ŒÌ‹½‚ð‹~‚Á‚½‚Æ‚©
and saved his homeland.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Cucurrit quaeque tetigit destruens.
’n‚ð‹ì‚¯@G‚ê‚é‚à‚Ì‘S‚Ä‚ðÓ‚¢‚Ä‚Ü‚í‚Á‚½‚Æ‚©
He ran across the lands and everything he touched was destroyed.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Spes omnibus,mihi quoque.
ŠF‚Ì‚ ‚±‚ª‚ꂾ‚Á‚½@Ž©•ª‚É‚Æ‚Á‚Ä‚à‚»‚¤‚¾‚Á‚½
He gave everyone hope, as he gave me.
Terror omnibus,mihi quoque.
ŠF‚É‹°‚ê‚ç‚ê‚Ä‚¢‚½@Ž©•ª‚É‚Æ‚Á‚Ä‚à‚»‚¤‚¾‚Á‚½
He gave everyone fear, as he gave me.
Ille
‚»‚Ìl‚Í‚¢‚Ü
He is now
iuxta me.
Ž„‚ׂ̗ɂ¢‚é
next to me.
Ille iuxta me.
‚»‚Ìl‚ª‚¢‚Ü@Ž„‚ׂ̗ɂ¢‚é
He is now next to me.
Socii sunt mihi.
¡‚Í’‡ŠÔ‚ª‚¢‚é
My allies are with me.
qui olim viri fortes
‚©‚‚Ă͉p—Y‚¾‚Á‚½
My allies, who were once heroes
rivalesque erant.
h“G‚¾‚Á‚½’‡ŠÔ‚½‚¿‚ª‚¢‚é
and old enemies, are here.
Saeve certando pugnandoque
Œƒ‚µ‚‹£‚¢‡‚¢@í‚¢‡‚¢‚È‚ª‚ç‚à
As they fiercely competed and battled
sprendor crescit.
‹P‚«‚ð‘‚µ‚Ä‚¢‚
their splendor grew.
---
The lyrics were revealed at the brawlcentralfs forums today by Yoshi. These are not fake, these are the actual lyrics both in Latin and Japanese, and an English version translated from the original lyrics. All of you people who have been anxious to know what exactly do the lyrics mean can finally know!
All credits for this go to Yoshi of Brawl Central!
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Solus in hostes ruit
‚½‚Á‚½ˆêl‚Å“Gw‚É•‘‚¢ž‚Ý
He alone rushed into his enemies
et patriam servavit.
ŒÌ‹½‚ð‹~‚Á‚½‚Æ‚©
and saved his homeland.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Cucurrit quaeque tetigit destruens.
’n‚ð‹ì‚¯@G‚ê‚é‚à‚Ì‘S‚Ä‚ðÓ‚¢‚Ä‚Ü‚í‚Á‚½‚Æ‚©
He ran across the lands and everything he touched was destroyed.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Audi famam illius.
‚ ‚Ìl‚̉\‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚é
I have heard of his rumor.
Spes omnibus,mihi quoque.
ŠF‚Ì‚ ‚±‚ª‚ꂾ‚Á‚½@Ž©•ª‚É‚Æ‚Á‚Ä‚à‚»‚¤‚¾‚Á‚½
He gave everyone hope, as he gave me.
Terror omnibus,mihi quoque.
ŠF‚É‹°‚ê‚ç‚ê‚Ä‚¢‚½@Ž©•ª‚É‚Æ‚Á‚Ä‚à‚»‚¤‚¾‚Á‚½
He gave everyone fear, as he gave me.
Ille
‚»‚Ìl‚Í‚¢‚Ü
He is now
iuxta me.
Ž„‚ׂ̗ɂ¢‚é
next to me.
Ille iuxta me.
‚»‚Ìl‚ª‚¢‚Ü@Ž„‚ׂ̗ɂ¢‚é
He is now next to me.
Socii sunt mihi.
¡‚Í’‡ŠÔ‚ª‚¢‚é
My allies are with me.
qui olim viri fortes
‚©‚‚Ă͉p—Y‚¾‚Á‚½
My allies, who were once heroes
rivalesque erant.
h“G‚¾‚Á‚½’‡ŠÔ‚½‚¿‚ª‚¢‚é
and old enemies, are here.
Saeve certando pugnandoque
Œƒ‚µ‚‹£‚¢‡‚¢@í‚¢‡‚¢‚È‚ª‚ç‚à
As they fiercely competed and battled
sprendor crescit.
‹P‚«‚ð‘‚µ‚Ä‚¢‚
their splendor grew.